Skip to main content Skip to search Skip to header Skip to footer

Notes bibliques Septembre 2002

Tiré du Héraut de la Science Chrétienne d’août 2002


En raison de la publication en septembre du Héraut spécial jeunes, ces notes bibliques sont présentées un mois à l'avance.

26 août – 1er septembre

CHRIST JÉSUS

Section 1:

Le sceptre ne s'éloignera point de Juda... jusqu'à ce que vienne le Schilo (Genèse 49:10)

FC traduit: « ... jusqu'à ce que vienne son vrai possesseur », et ajoute en note que l'interprétation et la traduction du mot hébreu sont très discutées.

des mages d'Orient (Matthieu 2:1)

Selon TOB, le mot grec magos a divers sens: prêtres, magiciens, etc. Rien n'indique que ce soient des rois. Il pourrait désigner des astrologues de Mésopotamie. KJV traduit: « hommes sages ».

Section 3: sur le haut du temple (Matthieu 4:5)

Dummelow note qu'il s'agit d'une plateforme surplombant les cours du temple, d'où il est possible de s'adresser à une grande foule. Le refus de Jésus de se jeter en bas afin que l'on croie en lui, poursuit Dummelow, indique sa volonté de « faire appel à la compréhension spirituelle des hommes », plutôt qu'à un acte éclatant.

Tu ne tenteras point le Seigneur ton Dieu (Matthieu 4:7)

TOB commente ainsi ce texte: « Tenter Dieu est un thème courant dans l'Ancien Testament... en deux sens complémentaires: lui désobéir pour voir jusqu'où ira sa patience ou, comme ici, user de sa bonté dans un but intéressé. »

2 – 8 septembre

L'HOMME

Section 3: Cela n'est-il pas écrit dans le livre du Juste ? (Josué 10:13)

Le livre du Juste: ancien recueil de poèmes aujourd'hui perdu. (FC)

Section 5: nous sommes transformés en la même image, de gloire en gloire (II Corinthiens 3:18)

TOB remarque que « la gloire est à l'origine et au terme de la transformation » et ajoute que cette expression a parfois été comprise: « de la gloire du Christ à la gloire des chrétiens. »

9 – 15 septembre

LA SUBSTANCE

Section 1: Pour donner des biens à ceux qui m'aiment (Proverbes 8:21)

KJV traduit: « afin que ceux qui m'aiment héritent la substance. »

Section 4: il mit son trône au-dessus du trône des rois qui étaient avec lui (II Rois 25:28)

Selon TOB, les autres rois prisonniers avec Jojakin ont pu également bénéficier des libéralités du roi de Babylone. FC traduit: « il... lui attribua un rang supérieur à celui des autres rois qui se trouvaient avec lui. » Le même récit plus détaillé se trouve dans Jérémie 52:31–34.

Section 5: Quand je n'étais qu'une masse informe, tes yeux me voyaient; et sur ton livre étaient tous inscrits les jours qui m'étaient destinés, avant qu'aucun d'eux existât. (Psaume 139:16)

TOB note que la traduction de ce verset est incertaine. Et KJV rend ainsi le passage: « Tes yeux voyaient bien ma substance, étant encore imparfait, et dans ton livre tous mes membres étaient inscrits, lesquels étaient façonnés dans la continuité, alors qu'à ce moment-là, aucun d'eux n'était. »

Section 6: le précieux trésor d'un homme, c'est l'activité (Proverbes 12:27)

KJV traduit: « la substance d'un homme diligent est précieuse. »

16 – 22 septembre

LA MATIÈRE

Section 1: C'est gratuitement que vous avez été vendus (Ésaïe 52:3)

La traduction de KJV va plus loin: « Vous vous êtes vendus pour rien. »

Section 2: je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes ? (Psaume 56:5)

Le mot hébreu traduit ici par « hommes », basar, signifie en premier lieu la chair. (Strong) D'où la traduction de KJV: « Je ne craindrai pas ce que la chair peut me faire. » Gillièron indique que ce mot désigne aussi le « corps tout entier », l'Ancien Testament ne possédant pas de mot propre pour désigner le corps. Il peut désigner aussi, poursuit Gillièron, l'« homme en tant qu'il est faible... souvent par opposition à l'esprit ».

Section 5: Celui qui aime la joie reste dans l'indigence; celui qui aime le vin et l'huile ne s'enrichit pas (Proverbes 21:17)

La traduction de TOB est plus explicite: « L'amateur de plaisir est voué au dénuement, qui aime le vin et la bonne chère ne s'enrichit pas. »

23 – 29 septembre

LA RÉALITÉ

Section 1: donne-moi l'intelligence (Psaume 119:125)

Le mot traduit ici par « intelligence » a souvent une fonction de verbe en hébreu: discerner, comprendre, considérer... prendre garde, faire attention à. (Strong) KJV traduit: « donne-moi la compréhension » et Chouraqui: « fais-moi discerner. »

Section 3: Nous ne saurions parvenir jusqu'au Tout-Puissant, grand par la force, par la justice... Il ne répond pas ! (Job 37:23)

Le sens de ce passage diffère selon les traductions. Chouraqui dit: « Nous n'avons pas inventé [le Tout-Puissant], immense en force. Au jugement, où la justification est multiple, il ne violente pas. » FC traduit ainsi la dernière partie: « Il n'a pas à répondre », et BNT: « Il n'accable pas. » Dummelow explique que si « les actions de Dieu peuvent dépasser la compréhension de l'homme, néanmoins Il est juste, autant que puissant, et n'affligera pas injustement. »

Section 4: Tu seras entièrement à l'Éternel, ton Dieu (Deutéronome 18:13)

KJV traduit: « Tu seras parfait avec le Seigneur, ton Dieu. »

Abréviations utilisées:
BNT la bible Nouvelle Traduction (Bayard)
Chouraqui La Bible, traduite et présentée par André Chouraqui
Dummelow A Commentary on The Holy Bible, de J. R. Dummelow (en anglais)
FC la Bible en fronçais courant
Gillièron Dictionnaire biblique, de Bernard Gillièron
KJV The Holy Bible, authorized King James Version (en anglois)
Strong Système de chiffrage qui associe à chaque mot hébreu ou grec de la Bible ses différents sens étymologiques (en anglais). Une version française de ce système, incluse dans La Bible Online, le logiciel biblique pour tous, a été utilisée pour la préparation de ces notes.
TOB La traduction œcuménique de la Bible, édition intégrale

Pour découvrir plus de contenu comme celui-ci, vous êtes invité à vous inscrire aux notifications hebdomadaires du Héraut. Vous recevrez des articles, des enregistrements audio et des annonces directement par WhatsApp ou par e-mail. 

S’inscrire

Plus DANS CE NUMÉRO / août 2002

La mission du Héraut

« ... proclamer l’activité et l’accessibilité universelles de la Vérité toujours disponible... »

                                                                                                                                 Mary Baker Eddy

En savoir plus sur le Héraut et sa mission.