Skip to main content Skip to search Skip to header Skip to footer

Explorer la Bible

L'Évangile de Marie Nouveau Regard sur Marie-Madeleine

Tiré du Héraut de la Science Chrétienne de février 2007


Imaginez un évangile qui porte le nom d'une femme, une femme qui n'est autre que Marie-Madeleine. L'Évangile de Marie est en fait le seul Évangile connu qui porte le nom d'une femme. La découverte de ce texte est susceptible d'influer sur notre façon de la percevoir. Dans la culture populaire, on a assigné deux rôles distincts à Marie-Madeleine: la prostituée repentante qui lava les pieds de Jésus et la femme de Jésus, récemment mise en vedette dans un livre qui a eu un succès mondial, Le Da Vinci Code. Le Da Vinci Code, Dan Brown, éditions Jean-Claude Lattès Cependant, rien dans l'Évangile de Marie ou dans le Nouveau Testament n'indique que Marie-Madeleine corresponde à l'une ou l'autre de ces étiquettes. Dans la tradition occidentale, Marie-Madeleine a été associée à la femme décrite dans le livre de Luc (voir Luc 7:36-50). Cette femme, toutefois, n'a pas de nom. Nous ne savons pas qui elle était. L'Église Occidentale l'a simplement associée à Marie-Madeleine et elle devint un exemple de pécheur repentant. Dans l'Évangile de Marie, cette Marie apparaît comme étant un disciple proche de Jésus et comme le leader d'un groupe primitif de chrétiens.

On n'a trouvé que des copies partielles de l'Évangile de Marie. Le début et le milieu manquent. Le premier fragment fut découvert à la fin du XIXe siècle en Égypte. Ce papyrus était écrit en copte et datait du ve siècle. Il est à présent conservé en Allemagne, au Musée égyptien de Berlin. Un autre fragment de l'Évangile de Marie, écrit en grec et datant du IIIe siècle, fut découvert en 1917. Ce fragment fut aussi exhumé en Égypte, près d'Oxyrhynchus, et se trouve maintenant en Angleterre, à la Rylands Library de Manchester. Bien qu'il n'ajoute aucun nouveau passage, il offre cependant des variantes. Un autre fragment grec du IIIe siècle fut trouvé près d'Oxyrhynchus et se trouve à l'Ashmoleon Library, à l'Université d'Oxford. Ces trois fragments semblent être des copies indépendantes de manuscrits plus anciens, eux-mêmes copies de l'original.

L'Évangile de Marie original fut probablement écrit durant le IIe siècle, à peu près un siècle après que les premiers disciples eurent commencé à propager l'Évangile. L'Évangile de Marie n'était probablement pas destiné à être pris au sens littéral, mais plutôt à représenter la tradition d'un groupe de chrétiens qui voyaient en Marie-Madeleine leur leader. Il se peut en effet que Marie-Madeleine soit à l'origine d'une communauté chrétienne.

Connectez-vous pour accéder à cette page

Pour avoir le plein accès aux contenus du Héraut, activez le compte personnel qui est associé à tout abonnement au Héraut papier ou abonnez-vous à JSH-Online dès aujourd’hui !

Pour découvrir plus de contenu comme celui-ci, vous êtes invité à vous inscrire aux notifications hebdomadaires du Héraut. Vous recevrez des articles, des enregistrements audio et des annonces directement par WhatsApp ou par e-mail. 

S’inscrire

Plus DANS CE NUMÉRO / février 2007

La mission du Héraut

« ... proclamer l’activité et l’accessibilité universelles de la Vérité toujours disponible... »

                                                                                                                                 Mary Baker Eddy

En savoir plus sur le Héraut et sa mission.