Les notes et commentaires qui suivent sont offerts au lecteur afin d'éclairer des versets de la Bible et d'indiquer des possibilités de recherche individuelle.
Les versets mentionnés sont tirés des Leçons-Sermons publiées dans le Livret trimestriel de la Christian Science — Leçons bibliques hebdomadaires. Celles-ci sont composées de versets de la Bible (version Louis Segond 1910) et de passages tirés du livre d'étude de la Christian Science, Science et Santé avec la Clef des Écritures de Mary Baker Eddy.
27 janvier-2 février
AMOUR
Lecture alternée: ni les puissances, ni la hauteur, ni la profondeur (Romains 8:39)
TOB remarque que Paul énumère ici « une liste de forces (angéliques, démoniaques, astrologiques) considérées comme pouvant être hostiles à l'homme »; d'où cette traduction: « ni les puissances, ni les forces des hauteurs ni celles des profondeurs... »
Section 2: ...Mon âme est dans l'abandon. (Psaume 35:12)
Pour « mon âme est dans l'abandon », NBS traduit: « je suis resté seul » et FC indique en note que le texte hébreu dit: « en me privant d'enfants. »
3-9 février
ESPRIT
Lecture alternée: Ceux, en effet, qui vivent selon la chair s'affectionnent aux choses de la chair... Et l'affection de la chair, c'est la mort, tandis que l'affection de l'esprit, c'est la vie et la paix. (Romains 8:5, 6)
TOB traduit: « En effet, sous l'empire de la chair, on tend à ce qui est charnel... » D'après les notes de NBS, la traduction littérale de « s'affectionnent aux choses » est: ceux qui « pensent les choses de [la chair] », et celle du deuxième verset: « la pensée de la chair, c'est la mort; la pensée de l'Esprit, c'est la vie et la paix ». Ce caractère mental ressort également dans KJV: « Être d'un entendement charnel, c'est la mort; mais être d'un entendement spirituel, c'est la vie et la paix. »
Section 3: ... l'Éternel ne lui répondit point, ni par des songes, ni par l'urim, ni par les prophètes. (I Samuel 28:6)
L'urim, objet sacré qui, avec le thummim, était porté par le grand prêtre, et dont la Bible ne donne aucune description, devait probablement servir à tirer au sort (Dummelow). TOB explique que songes, urim et prophètes sont les « trois modes licites de la divination dans l'ancien Israël ».
Section 4: Car en lui habite corporellement toute la plénitude de la divinité (Colossiens 2:9)
TOB signale qu'on a également interprété ce verset comme suit: « En Christ se rassemblent la plénitude du monde divin et la totalité du monde créé. »
Section 5: ... Qu'y a-t-il entre nous et toi... (Luc 4:34)
Selon TOB, littéralement: « Quoi à nous et à toi », expression biblique pour « manifester le refus de tout rapport avec quelqu'un ».
10-16 février
AME
Section 1: ... Car nous avons confiance en son saint nom (Psaume 33:21)
Le « nom » dans la Bible (en hébreu shem) signifie davantage que le simple nom propre dans notre usage moderne. NBS explique dans son index que, dans la Bible, le nom a certes pour fonction principale « de désigner des personnes, des collectivités ou des lieux », mais que « cette fonction se double... d'une sorte d'indentification ». Ainsi, le nom de Dieu s'identifie à Dieu lui-même. Gillièron précise que ce nom est Dieu Lui-même « tel qu'il agit dans l'histoire et se révèle aux hommes... il évoque sa présence ».
Section 2: ... Apportez-moi un plat neuf, et mettez-y du sel. (II Rois 2:20)
Dans l'antiquité, explique TOB, on considérait que le sel avait des vertus purificatrices, d'où son utilisation dans les sacrifices. Dans ce verset, la pureté est doublement évoquée, car ici, précise TOB, « l'écuelle doit être neuve c'est-à-dire pure ».
Section 3: Élisée... s'étendit sur l'enfant. Et l'enfant éternua sept fois... (II Rois 4:35)
NBS traduit: [Élisée] « se courba sur l'enfant; alors le garçon éternua sept fois. » La Septante propose seulement, selon NBS: « se courba sur le garçon jusqu'à sept fois. » Pour NBS, la mention de l'éternuement est un signe de vie. TOB note ici que « le chiffre sept signifie un retour total à la vie ».
17-23 février
ENTENDEMENT
Lecture alternée: Je vous exhorte donc, frères... à offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, ce qui sera de votre part un culte raisonnable. Ne vous conformez pas au siècle présent... (Romains 12:1, 2)
Pour TOB, si littéralement le texte dit « offrez vos corps », Paul parle en fait de l'homme tout entier, comme dans le passage de I Corinthiens (6:20): « Glorifiez donc Dieu dans votre corps et dans votre esprit ». FC traduit: « de vous offrir vous-même », et rend ainsi le début du verset 2: « Ne vous conformez pas aux habitudes de ce monde. »
Section 2: envoya des messagers auprès de Balaam... (Nombres 22:5)
Dummelow note que les anciens Chaldéens et Babyloniens, persuadés de l'existence et de l'influence de démons, croyaient que certaines personnes, comme ici Balaam, avaient le pouvoir de contrôler ces démons, par des invocations magiques.
En mars 1967, à l'est du Jourdain, on a découvert un texte écrit à l'encre sur du plâtre et décrivant les pouvoirs prophétiques de ce même Balaam. (NBS) « Cette découverte, précise NBS, n'a pas peu contribué à un regain de popularité pour Balaam, qui est maintenant considéré par les spécialistes comme un personnage très important pour la Transjordanie. »
Section 4: Ils pansent à la légère la plaie de la fille de mon peuple: Paix ! Paix ! disent-ils. Et il n'y a point de paix.
(Jérémie 8:11)
NBS traduit: « Ils soignent à la légère la blessure de la belle, de mon peuple. "Tout ira bien, tout ira bien !", disent-ils, et rien ne va ! » Une note indique que l'expression « fille de mon peuple » désigne le peuple lui-même personnifié par une jeune fille.
Abréviations utilisées:
Dummelow = A Commentary on The Holy Bible, de J. R. Dummelow (en anglais)
FC = La Bible en français courant
Gillièron = Dictionnaire biblique, de Bernard Gillièron
KJV = The Holy Bible, authorized King James Version (en anglais)
NBS = Nouvelle Bible Segond
TOB = La traduction œcuménique de la Bible, édition intégrale
