Des auditeurs nous écrivent
C’est avec grande joie que depuis plus de deux mois je suis toujours à l’écoute de vos émissions. Tous les enseignements reçus à la radio m’instruisent beaucoup, me donnent le courage d’abandonner les chemins dans lesquels je suis et surtout créent une très grande satisfaction dans mon cœur.
Sans oublier les témoignages de par le monde entier (d’Africains, d’Européens, d’Américains) qui me rassurent quant à l’existence, la puissance, l’amour et surtout la volonté de Dieu (Entendement) pour le bien-être de toute l’humanité.
République démocratique du Congo
En lisant ce magazine, vous remarquerez que les mots « Science Chrétienne », y compris dans le titre du Héraut, apparaissent désormais en anglais. Christian Science est le nom que Mary Baker Eddy a donné à sa découverte. Dans Science et Santé avec la Clef des Écritures, elle écrit: « En l’an 1866, je découvris la Science du Christ ou lois divines de la Vie, de la Vérité et de l’Amour, et je nommai ma découverte Christian Science. » (p. 107) Toutes les traductions de Science et Santé ont gardé les mots « Christian Science » en anglais dans ce passage. En accord avec cet usage, les Directeurs de l’Église du Christ, Scientiste, étendent donc l’utilisation des mots anglais à chaque texte qui paraîtra dorénavant, ce qui permettra ainsi aux termes « Christian Science » d’être reconnus universellement tels que Mary Baker Eddy les a introduits à l’origine.
 
    
