Skip to main content Skip to search Skip to header Skip to footer

Que se passe-t-il lorsque vous soumettez un manuscrit rédigé en une langue autre que l'anglais ?

[Non-English manuscripts]

Tiré du Héraut de la Science Chrétienne d’août 1985


Lorsqu'un auteur envoie un article, un témoignage ou un poème à la rédaction du Journal, du Sentinel et du Héraut dans une langue autre que l'anglais, nous en accusons réception et le faisons ensuite traduire pour nos rédacteurs de langue anglaise. Le Département des traductions fait tout son possible pour que nous ayons une traduction fidèle du style de l'auteur.

Connectez-vous pour accéder à cette page

Pour avoir le plein accès aux contenus du Héraut, activez le compte personnel qui est associé à tout abonnement au Héraut papier ou abonnez-vous à JSH-Online dès aujourd’hui !

La mission du Héraut

« ... proclamer l’activité et l’accessibilité universelles de la Vérité toujours disponible... »

(Mary Baker Eddy, La Première Eglise du Christ, Scientiste, et Miscellanées, p. 353)

En savoir plus sur le Héraut et sa mission.