Envoi de témoignage
[Submitting testimonies]
Avez-vous eu une guérison dont vous désirez faire part à d’autres ? Si oui, nous aimerions beaucoup que vous nous la communiquiez ! Les témoignages convaincants de guérison par la Science Chrétienne, écrits ou non par des membres, sont accueillis avec plaisir. Ils peuvent être envoyés en anglais ou en toute autre langue.
Faites en sorte que votre témoignage soit concis et ne donne que les faits essentiels concernant la guérison. Il doit, si possible, être dactylographié à triple interligne. Veuillez signer votre témoignage et demander à trois membres de L’Église Mère, qui peuvent garantir votre intégrité ou qui ont été témoins de la guérison, de confirmer par écrit la guérison. (Si vous ne connaissez pas trois membres, une déclaration sous serment et légalisée, jointe à l’attestation d’un ou de deux membres, si possible, pourrait suffire.) Ces confirmations doivent être envoyées avec le témoignage. Veuillez inclure votre adresse complète ainsi que celle des répondants.
Tous les témoignages qui auront été acceptés pour être publiés deviennent propriété exclusive de La Société d’Édition de la Science Chrétienne.
Veuillez envoyez votre témoignage à: The Christian Science Publishing Society; Journal, Sentinel, and Herald Editorial Department, P-602; One Norway Street; Boston, MA, U.S.A. 02115.
Changement concernant « L’Église à l’oeuvre »
[“The Church in Action” to change]
A partir du numéro de janvier 1988, la rubrique « L’Église à l’oeuvre » ne paraîtra plus dans le Héraut. Nous espérons que tous nos lecteurs du Héraut s’intéresseront aux nouveaux articles qui la remplaceront. Les lecteurs qui sont habitués à consulter la rubrique « L’Église à l’oeuvre » pour se documenter sur l’activité des églises filiales pourront trouver les mêmes renseignements sous forme d’articles dans la partie réservée à ces derniers. « Réponses à certaines questions sur la Science Chrétienne », qui paraissait jusqu’ici « L’Église à l’œuvre figurera désormais aussi parmi les articles. Les remarques et les annonces émanant de L’Église Mère suivront les témoignages comme par le passé.
Avis de la Rédaction: Articles, poèmes et témoignages
[From the Editors: Articles, poems, and testimonies]
Les articles et les poèmes religieux écrits par des membres de L’Église Mère pour Le Héraut de la Science Chrétienne, The Christian Science Journal et le Christian Science Sentinel, ainsi que des articles religieux pour The Christian Science Monitor, sont toujours les bienvenus.
Les articles destinés au Héraut devraient avoir de 700 à 1 000 mots en moyenne; pour le Journal, de 1 000 à 2 000 mots; pour le Sentinel, de 500 à 1 200 mots; pour le Monitor, jusqu’à 700 L’originalité, le naturel et la variété sont importants. Dans chaque article, il faut au minimum une citation biblique (cinq au maximum) et une (trois au maximum) empruntée aux oeuvres de Mary Baker Eddy.
Les Scientistes Chrétiens, qu’ils soient membres ou non, peuvent envoyer des témoignages convaincants de guérison par la Science Chrétienne. Ceux-ci doivent être concis et ne donner que les faits essentiels concernant la guérison. Chaque témoignage doit être signé par celui qui l’envoie et confirmé par trois membres de L’Église Mère qui ont été témoins de la guérison ou qui peuvent garantir l’intégrité de l’auteur. Si l’on ne connaît pas trois membres de L’Église Mère, une déclaration sous serment et légalisée, jointe à l’attestation d’un ou de deux membres, pourrait suffire. Chaque témoignage doit porter l’adresse complète du signataire et de ses répondants.
Les articles, poèmes et témoignages qui auront été publiés deviennent propriété exclusive de La Société d’Édition de la Science Chrétienne.
Les manuscrits devraient si possible être dactylographiés à triple interligne, d’un seul côté de la feuille, avec de larges marges. Sur demande, nous serons heureux de fournir une brochure intitulée « Votre guide pour la rédaction d’articles destinés aux péridoiques », disponible en français, anglais, espagnol, allemand et portugais. (Veuillez indiquer quelle édition vous désirez recevoir.) Les envois doivent être adressés à The Christian Science Publishing Society; Journal, Sentinel, and Herald Editorial Department; One Norway Street; Boston, MA, U.S.A. 02115.
Que se passe-t-il lorsque vous soumettez un manuscrit rédigé en une langue autre que l’anglais ?
[Non-English manuscripts]
Lorsqu’un auteur envoie un article, un témoignage ou un poème à la rédaction du Journal, du Sentinel et du Héraut dans une langue autre que l’anglais, nous en accusons réception et le faisons ensuite traduire pour nos rédacteurs de langue anglaise.
Le Département des traductions fait tout son possible pour que nous ayons une traduction fidèle du style de l’auteur. Le texte n’est pas corrigé par les traducteurs. Seuls les Rédacteurs décident si une oeuvre sera publiée ou non.
L’acceptation dépend de plusieurs facteurs: l’exactitude des énoncés métaphysiques, la mesure dans laquelle le manuscrit donne aux lecteurs une compréhension plus claire de la réalité spirituelle, le développement logique d’un thème et un aperçu nouveau de la Science Chrétienne. Chaque manuscrit est revu par au moins un rédacteur adjoint.
Lorsque l’oeuvre a été corrigée en anglais et choisie pour être publiée, le manuscrit anglais révisé est retraduit dans sa langue originale. Bien que cela ne soit pas toujours faisable, le Département des traductions fait tout son possible pour conserver au maximum le texte original. Des modifications dans le texte original ne sont généralement faites que pour correspondre à la phraséologie du texte anglais corrigé ou pour amender la grammaire ou la langue de l’original.
Bien que les traducteurs et la Rédaction ne choisissent peut-être pas toujours les mots que l’auteur aurait choisis, nous essayons de notre mieux d’être fidèles au style de l’auteur et à son utilisation des mots. Toutefois, les facteurs primordiaux doivent toujours être l’exactitude et la clarté métaphysiques.
