Skip to main content Skip to search Skip to header Skip to footer

Notes bibliques Janvier 2004

Tiré du Héraut de la Science Chrétienne de janvier 2004


Les notes et commentaires qui suivent sont offerts au lecteur afin d'éclairer des versets de la Bible et d'indiquer des possibilités de recherche individuelle.

Les versets mentionnés sont tirés des Leçons-Sermons publiées dans le Livret trimestriel de la Christian Science–Leçons bibliques hebdomadaires. Celles-ci sont composées de versets de la Bible (version Louis Segond 1910) et de passages tirés du livre d’étude de la Christian Science, Science et Santé avec la Clef des Écritures de Mary Baker Eddy.

29 décembre – 4 janvier DIEU

Lecture alternée: Ainsi parle l'Éternel: Que le sage ne se glorifie pas de sa sagesse (Jérémie 9:23)

« Dans l’Ancien Testament, la sagesse est avant tout pratique. C'est l’art de réussir et de faire des plans pour obtenir les résultats désirés. Les chefs avaient un besoin particulier de sagesse et certains la possédaient, par exemple Josué (Deut. 34:9), David (II Sam. 14:20), Salomon (I Rois 3:9). La sagesse était un attribut du Messie promis (Ésaïe 11:2). Mais la sagesse suprême appartient à Dieu. Elle inclut la connaissance de toutes choses [...] Par sa sagesse il a créé le monde et juge les peuples avec justice. La sagesse humaine véritable vient de Dieu et doit être appliquée à la vie quotidienne. [...] Paul nomme Jésus la sagesse de Dieu, voyant peut-être dans cette nouvelle révélation un reflet de la relation entre la loi de Dieu et la sagesse. » (DBT) Pour Gillièron: « ... l'homme ne saurait la trouver en lui-même sous peine de suffisance, mais il doit apprendre à la recevoir de Dieu, selon la règle souvent répétée: "la crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse". »

5-11 janvier SACREMENT

Section 4: Faites disparaître le vieux levain, afin que vous soyez une pâte nouvelle, puisque vous êtes sans levain... Célébrons donc la fête, non avec du vieux levain, non avec un levain de malice et de méchanceté, mais avec les pains sans levain de la pureté et de la pureté et de la vérité. (l Corinthiens 5:7, 8)

Le levain, zymè en grec, « vieille pâte fermentée qu'on incorpore à la nouvelle pâte pour la faire lever » (Gillièron), est souvent employé de façon symbolique dans la Bible. Si, symbolique dans la Bible. Si, dans la parabole de la femme qui mélange du levain à trois mesures de farine (voir Matthieu 13:33), ce terme représente, pour Dummelow, « l'influence du Christ, le pouvoir du christianisme », car le levain « rend la pâte légère, saine et se répand à travers une énorme masse avec rapidité », il est plus souvent associé à l'idée d'impureté, de corruption.

« Le pain sans levain [azyme], explique Gillièron, exprimait la hâte avec laquelle lsraël avait quitté l'Égypte. » Lors de la fête de la Pâque, qui commémore cet événement, « ... le levain étant considéré dans la pâte comme un corps étranger, impur et corrupteur, son absence symbolisait la libération dont Israël avait été l'objet de la part de Dieu. »

Dans la citation ci-dessus, Paul évoque un cas d'immoralité qui n’avait pas été sanctionné par la communauté de Corinthe. Il s'agit d'un membre qui a épousé sa belle-mère, union « réprouvée et par la loi juive et par le droit romain » (TOB). Comme le rituel juif de la fête de la Pâque (qui était proche) « comportait la recherche et la destruction du pain fermenté resté dans la maison », l’évocation de cette fête et les instructions de Paul « sont des figures de la réalité définitive qu'est le Christ... par qui le vieux levain du péché est définitivement détruit et qui rend possible une vie « pascale » de sainteté et de pureté symbolisée par le pain sans levain », conclut TOB.

Il est intéressant de noter que Paul commence par affirmer aux Corinthiens: « vous êtes sans levain ». On a ici, commente TOB, « un cas typique de l’impératif paulinien: Devenez ce que vous êtes, réalisez dans votre vie ce que vous êtes par votre identification au Christ ».

12—18 janvier VIE

Section 4: La femme samaritaine lui dit: Comment toi, qui es Juif, me demandes-tu à boire, à moi qui suis une femme samaritaine ? [...] Jésus lui répondit: Si tu connaissais le don de Dieu et qui est celui qui te dit: Donnemoi à boire ! tu lui aurais toimême demandé à boire, et il t'aurait donné de l'eau vive. (Jean 4:9, 10)

« L'eau figure en bonne place dans la Bible, commente DBT, car beaucoup d’événements se déroulent dans des lieux où il y a peu d'eau. La sécheresse était quelque chose de grave; la pluie ou l'eau étaient des signes de la bénédiction de Dieu. [...] Symboliquement, la soif décrit un désir spirituel ardent, ou un grand besoin. Dieu est une source d'eau vive. » Pour Gillièron, l'eau symbolise la « vie dont Dieu est le maître et qu'il donne à son peuple en faisant pleuvoir sur la terre pour la rendre habitable; [...] puissance vivifiante de Dieu, de sa parole, de sa sagesse, de son Esprit. [...] Chez Jean, eau vive [signifie] le ministère de Jésus qui, en révélant le Père, donne la vie éternelle au croyant au point que celui-ci n’aura plus jamais soif. »

19—25 janvier VÉRITÉ

Section 1: Vous, petits enfants, vous êtes de Dieu, et vous les avez vaincus, parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde. (I Jean 4:4)

PV rend ce verset ainsi: « Vous, mes enfants, vous appartenez à Dieu et vous avez vaincu les faux prophètes.

Voici pourquoi: l’Esprit de Dieu qui est en vous est plus puissant que l’ennemi du Christ qui est dans le monde. » « A part l’Apocalypse, précise NCB, où le verbe « vaincre » figure dix-sept fois, c'est cette petite épître qui l’emploie le plus souvent (six fois). Jean insiste de façon inhabituelle sur la victoire. Le verbe est ici au parfait, ce qui montre que la victoire est plus qu'une phase passagère. C'est quelque chose de décisif et de durable. »

Abréviations utilisées:

DBT = Dictionnaire biblique pour tous

Dummelow = A Commentary on The Holy Bible, de J. R. Dummelow (en anglais)

Gillièron = Dictionnaire biblique, de Bernard Gillièron

NCB = Nouveau commentaire biblique

PV = La Bible « Parole de Vie »

TOB = La traduction œcuménique de la Bible, édition intégrale

Pour découvrir plus de contenu comme celui-ci, vous êtes invité à vous inscrire aux notifications hebdomadaires du Héraut. Vous recevrez des articles, des enregistrements audio et des annonces directement par WhatsApp ou par e-mail. 

S’inscrire

Plus DANS CE NUMÉRO / janvier 2004

La mission du Héraut

« ... proclamer l’activité et l’accessibilité universelles de la Vérité toujours disponible... »

                                                                                                                                 Mary Baker Eddy

En savoir plus sur le Héraut et sa mission.