Dans les contrées où l'anglais n'est pas la langue officielle, il arrive qu'on demande pourquoi les organisations Scientistes Chrétiennes ont des cultes anglais outre ceux qui se font dans la langue du pays. Pourtant il n'est pas difficile de voir que ces cultes remplissent un but fort utile, car ils sont inspirés par le désir d'une fraternité universelle; et l'auditoire est souvent composé de personnes qui représentent des nationalités et des races diverses. Le livre de texte de la Science Chrétienne a le grand mérite d'exprimer clairement la révélation reçue par son auteur; et la plupart d'entre nous conviendront que c'est en lisant un livre dans l'original qu'on s'en fait la meilleure idée.
A la page 349 de Science et Santé avec la Clef des Écritures, Mrs. Eddy écrit: « Pour transmettre correctement les enseignements de la Science divine à la pensée humaine, la principale difficulté consiste en ce que la langue anglaise, comme d'ailleurs toutes les langues, est inadéquate à exprimer les conceptions et les propositions spirituelles, parce que, pour présenter les idées spirituelles, on est obligé de se servir de termes matériels. » Il va sans dire que notre Leader était éminemment capable de transcrire en termes humains les idées spirituelles qui lui étaient révélées: elle choisit les mots qui exprimaient sa pensée le plus exactement possible.
En une certaine occasion, un conférencier de la Science Chrétienne eut soin de dire à ses auditeurs: Je vous parle en anglais, mais le langage de la Science Chrétienne est celui du cœur; et tous ceux qui ont du cœur peuvent comprendre ce langage.
Connectez-vous pour accéder à cette page
Pour avoir le plein accès aux contenus du Héraut, activez le compte personnel qui est associé à tout abonnement au Héraut papier ou abonnez-vous à JSH-Online dès aujourd’hui !